상세검색

  • 이미지 유형

라이선스 유형

이미지

안중환필 서간

추천0 조회수 52 다운로드 수 0 일반문의
  • 해당 공공저작물은 외부사이트에서 보유하고 있는 저작물로써, 원문보기 버튼 클릭 시 외부사이트로 이동됩니다. 외부사이트의 문제로 인하여 공공저작물로 연결이 되지 않는 경우에는 사이트 바로가기 를 클릭하여 이동해주시기 바랍니다.
저작물명
안중환필 서간
저작(권)자
저작자 미상 (저작물 2267374 건)
출처
이용조건
KOGL 출처표시, 상업적, 비상업적 이용가능, 변형 등 2차적 저작물 작성 가능(새창열림)
공표년도
창작년도
2015-01-31
분류(장르)
사진
요약정보
<개설> 서간은 일반 글과는 달리 말 대신 쓰는 글로 수신인이 있고 수신인과의 관계에 따라 적절한 예법을 고려해야 하기 때문에 서간문이라는 형식이 생겨났다. 발신인(發信人)‚ 수신인(受信人)‚ 용건(用件)의 구성요소를 가지며‚ 이두로는 고목(告目)‚ 기별이라고 하고‚ 조선시대 이전부터는 우무‚ 유무‚ 글월이라 하였으며‚ 조선 후기에 와서 편지라는 말이 쓰였다. 순한문이나 이두문을 섞어 쓰는 한문서간과 순한글이나 한자를 섞어서 쓰는 언간(諺簡)이 있으며‚ 한글편지는 내간(內簡)이라고 하기도 하였다. 한문서간에는 수필과 평론의 구실을 하는 문학작품인 것도 있어 한묵(翰墨)이라는 명칭도 생겼다. 내용에 따라 문안(問安)‚ 평신(平信)‚ 하장(賀狀)‚ 위장(慰狀) 등으로‚ 용도에 따라 실용서간과 문예서간으로 나뉜다. 현대의 편지글에는 한문서간과 일본서간이 스며 있다. <작가> 안중환(安中煥)은 전남 보성 우산 출신이다. <일반적 형태 및 특징> 이 서간은 안중환이 왕수환?권봉수?박창현에게 보낸 답장이다. 중환(中煥)이 어리석고 못나 궁벽한 환경에서 옹졸한 성품을 보존하면서 이름 석자가 마을 밖에 나가지 않았는데 여러분이 어찌 제가 있는 것을 알고 아직 상면도 하지 않았음에도 혜음(?音)을 주셨는지요? 편지를 받고 부끄러워 어떻게 감사할 줄을 모르겠습니다. 매천집(梅泉集)은 어찌 문장뿐이겠습니까? 그 훌륭한 풍의와 높은 절개는 탐욕스런 사람을 청렴하게 만들고‚ 나약한 사람을 일어서게 하는 데 충분합니다. 세상에서 그 풍도(風度)와 운치(韻致)를 듣고 글을 읽고자 하는 자가 모두 급급히 서둘 터인데 하물며 제가 일찍이 친히 가르침을 입었는데 부탁한 일이 끝에 처지겠습니까? 목마르게 기다리던 나머지 한 질을 보내 주신다는 말을 들으니 감사하며 잊지 못함이 어찌 한갖 돈과 많은 녹을 주는 것에 비하겠습니까? 삼가 상자를 정리해 놓고 기다리고 있었아온데 중로(中路)에 지체되어 아직도 도착되지 않으니 의아스럽습니다. 당초에 곡성(谷城)의 어느 마을 누구에게 부쳤습니까? 매우 알고 싶습니다. 오랫동안 객지에 있다가 어제 비로소 돌아왔는데 오자마자 병으로 누워 다른 사람에게 불러 주어서 쓰게 하므로 자세히 예를 갖추지 못하오니 살펴주시기 바랍니다. 계축년(1913) 10월 1일 안중환 배사 <기타참조> "국역 황매천 및 관련인사 문묵췌편" 상‚ 미래문화사‚ 1985. <참고문헌> "국역 황매천 및 관련인사 문묵췌편" 상‚ 미래문화사‚ 1985. “한국민족문화대백과사전”‚ 한국정신문화연구원‚ 1992.
저작물 파일 유형
저작물 속성
1 차 저작물
공동저작자
1유형
수집연계 URL
http://www.emuseum.go.kr
분류(장르)
사진
원문제공
원문URL

맨 위로