상세검색

  • 이미지 유형

라이선스 유형

어문

‘막걸리 영문표기 혼선’보도 관련‚막걸리 영문표기는 ‘Makgeolli’로 기 결정 농식품부‚ 영문표기 일원화 추진 중

추천0 조회수 116 다운로드 수 2 일반문의
  • 해당 공공저작물은 외부사이트에서 보유하고 있는 저작물로써, 원문보기 버튼 클릭 시 외부사이트로 이동됩니다. 외부사이트의 문제로 인하여 공공저작물로 연결이 되지 않는 경우에는 사이트 바로가기 를 클릭하여 이동해주시기 바랍니다.
저작물명
‘막걸리 영문표기 혼선’보도 관련‚막걸리 영문표기는 ‘Makgeolli’로 기 결정 농식품부‚ 영문표기 일원화 추진 중
저작(권)자
저작자 미상 (저작물 2267374 건)
출처
이용조건
KOGL 출처표시, 상업적, 비상업적 이용가능, 변형 등 2차적 저작물 작성 가능(새창열림)
공표년도
창작년도
2011-09-28
분류(장르)
어문
요약정보
국제신문 ‘도청도설’란의 ‘마커리’ 제명의 ‘11.9.28일자 기사에 대해 아래와 같이 설명합니다.
【 보도개요 】
중국에 수출되는 막걸리의 중국어 표기가 ‘마커리(瑪可利)’로 통일되었으나‚ 영문표기 작업은 제대로 되지 않아 ‘Maccori'‚ 'Makkoli'‚ 'Makgeolli' 등으로 혼용되고 있음. 정부는 막걸리의 날 지정‚ 막걸리 잔 개발 등 막걸리 대중화에 노력하고 있으나 정작 중요한 영문표기 등 해외 홍보는 뒷전임.
【 설명내용 】
‘막걸리’의 공식 영문표기는「국어의 로마자표기법」(문화관광부 고시 제2000-8호)에 따라 ‘Makgeolli’로 정해져 있으며‚
이는 우리말의 외국문자 표기법 중 영문(로마자)의 경우는 국가에서 통일된 표기법을 정하고 있는 데에 따른 것임
* 위키피디아에도 막걸리는 한국의 전통적인 술로 영문명칭은 ‘Makgeolli’로 표기
현재 막걸리 제조·수출업체 등 대다수가 로마자 표기법에 따른 통일 명칭인 ‘Makgeolli'를 사용하고 있으며‚ 일부 업체들은 기존 사용하던 상표 및 인지도 등으로 인해 ’Makkoli'‚ 'Makguli' 등을 사용
* 대표적인 막걸리 수출업체 중 (주)진로‚ 배혜정누룩도가‚ 우리술 등 대부분 업체가 'Makgeolli'를 사용‚ (주)국순당과 이동주조는 'Makkoli' 사용
농식품부는 ’09년 막걸리 붐으로 해외수출이 증가되는 시점부터 막걸리 영문명칭 통일을 위해 관련업계 및 전문가 등의 의견수렴 등을 거쳐 ‘Makgeolli’를 막걸리 공식 영문명칭으로 정한 바 있음
당시 의견수렴 결과 대다수가 공식표기법에 따른 ‘Makgeolli'가 다수 업체가 사용하고 있으며‚ 내외국인 인지도가 높고 어감도 무난하여 위키피디아에서도 검색되는 ’Makgeolli'로 통일하는 것이 바람직하다는 의견이었고‚ 막걸리 업체들도 명칭통일에 공감
* 기존 다른 표기를 하던 일부 업체들은 기존 표기 변경시 혼선‚ 라벨교체 부담 등의 어려움을 호소
농식품부는 막걸리의 해외시장 진출 확대를 위해 ’10.6월 창립된 ‘막걸리 수출협의회(25개 업체 참여)’와 공동으로 막걸리 영문표기의 통일 및 해외 공동 마케팅 등을 적극 전개하고 있으며‚
앞으로도 막걸리 영문표기 ‘Makgeolli'로 일원화하여 사용토록 적극 유도하고‚ 막걸리 우수성 홍보 등을 통해 ’Makgeolli'가 국제 브랜드화되도록 노력해 나갈 계획임
저작물 파일 유형
저작물 속성
1 차 저작물
공동저작자
1유형
수집연계 URL
http://www.mafra.go.kr
분류(장르)
어문
원문제공
원문URL

맨 위로